Перевод "None none" на русский
Произношение None none (нан нан) :
nˈʌn nˈʌn
нан нан транскрипция – 25 результатов перевода
- He seemed nice. - No, he's not nice.
- None-none of these people are nice!
- Hey.
Все эти люди ужасны!
— Привет.
— Эй!
Скопировать
[Laughs] Right, probably...
- None. - None, actually.
[Both laughing] I mean...
Именно. Наверное... — Никто.
— Точно никто.
Хочу сказать...
Скопировать
I'm not done.
- None, none, none!
- Sit down!
Я еще не закончил!
- Нет! Нет!
Нет! - Сядь на место!
Скопировать
No.
None of--none-- none of that happened.
No.
Нет.
Нет... Ничего такого не было.
Нет.
Скопировать
Oh, no.
None, none for me, thanks.
Mr. President, a slice of pie is good for the soul.
Нет, нет.
Мне не нужно, спасибо.
Мистер Президент, кусок пирога лечит душу.
Скопировать
"All the experience and ingenuity for the same sex?
None. None?
Even a simple change of positions?
Со Сьюзетт мы испробовали много всякого.
А ты не пробовал с парнем?
Нет, ещё не пробовал.
Скопировать
The fact is, Larry, there's no one else here to speak on our behalf during business hours.
None, none, dum-dum.
Hey, guys! It's okay!
Дело в том, Ларри, что в то время, когда музей открыт, все мы немы.
Немы, дам-дам.
Стоп-стоп-стоп-стоп-стоп!
Скопировать
Tyler's little guys hit the jackpot, and I got pregnant.
I just need you to know... that none... none of what we had was a lie.
It was the truest thing I have ever known.
Маленькие ребятки Тайлера, сделали свое дело и я забеременела.
Мне нужно, чтобы ты занала, что все что было все что было было чистой правдой.
Все это было самым верным, в моей жизни.
Скопировать
I would if I could.
There have been some serious screwups that have happened in this party's history, but none, none as historic
I need a drink.
Если бы я мог.
Было несколько сорьезных промахов, которые случились за историю этой партии но ни один не был таким страшным, как это дерьмо.
Мне надо выпить.
Скопировать
How many handguns you pick up?
The answer is none. None.
You had four bodies last night in how many hours?
Сколько единиц оружия найдено?
Все смены, все сектора... и вновь, не утруждайтесь.
У вас было четыре трупа за прошлую ночь, за сколько часов?
Скопировать
Matte checked mobile calls made at the time.
There were none. None at all.
They must have used a jamming device.
Мы запросили мобильного оператора
Звонков не было
Нападавшие использовали глушилки
Скопировать
Doesn't make any sense.
None, none of this makes sense.
Okay.
Никакого смысла.
Ничто, ничто из этого не имеет смысла.
Так.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} car?
none none is none is the none is the answer. {\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} you
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} you are {\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} you are a Jaguar {\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} you are a Jaguar man.
И как много машин вы приобрели?
И как много машин вы приобрели? Ни одной - вот ответ. Так или иначе,
Так или иначе, you are you are a Jaguar you are a Jaguar man. you are a Jaguar man.
Скопировать
Pedersen, none of your psychological warfare.
None--None needed.
Just a little good, old-Fashioned wrist action,
Педерсен, только без твоих психологических штучек.
Нет... Нет нужды.
Только старое доброе движеньице запястьем.
Скопировать
No ifs, buts, or ands.
No, none? None of them?
- Hasta la vista.
И никаких "но".
Совсем никаких?
- Hasta la vista.
Скопировать
You're a liar!
None, none!
A devil child.
Ты жалкая лгунья!
Тебе не будет прощения никогда!
Дитя дьявола.
Скопировать
And you, Professor Wright, what part did you play?
None, none. She...
No, I acted...
Я не хотел... я не хотел лгать ей.
А вы, Профессор Райт, какова ваша роль в этой пьесе?
Никакая, никакая.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa. No, don't apologize.
None -- none of this is your fault.
I'm not saying it's Joss' fault.
Нет, не извиняйся.
Здесь нет твоей вины.
Я не говорю, что Джосс виновата.
Скопировать
We're not perfect.
None, none of us.
We all lose our way sometimes.
Никто не совершенен.
Никто из нас.
Бывает, что все мы сбиваемся.
Скопировать
I've been policing for nearly 30 years, most of it here in Northern Ireland.
Now, we've had more than our fair share of murderers, some of them no doubt psychopaths, but none...
Stella Gibson had - and still has - a special skill set developed over the course of the long investigation into the Moon case that she led.
Я проработал в полиции почти 30 лет, большей частью здесь, в Северной Ирландии.
Сейчас количество убийств выросло, появилось много психопатов, но никто... не идет ни в какое сравнение с обвиняемым.
Стелла Гибсон обладала и обладает качествами, которые отточила в ходе долгого расследования под кодовым названием "Луна", которое она вела.
Скопировать
- None.
None. None.
Whoa. Come on.
- Ни капли.
Никакого уважения.
Давай.
Скопировать
I talked to the other C.O.
None-none of the stories match up.
What are you saying?
Я говорил с другим надзирателем.
Их рассказы не совпадают.
Что ты хочешь сказать?
Скопировать
How many of my bookies worked Epsom this last May?
None. None.
Not one.
Сколько моих букмекеров работало в Эпсоме в мае?
Ни одного.
Ни одного.
Скопировать
No.
None. None.
Obviously, what he's done takes phenomenal power.
Нет.
Не представляю.
Очевидно, то что он сделал требует огромной мощи.
Скопировать
Make sure there aren't any issues I should have heard about already.
None... none that I can think of... off the top of my head.
If you're sick, you should go home.
Убедиться, что нет таких проблем, о которых я уже не слышал.
Нет, ничего такого... в голову не приходит.
Если ты болен, иди домой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов None none (нан нан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы None none для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нан нан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение